Traduttore giurato italiano polacco – Precisione, legalità e riservatezza
La traduzione giurata dall’italiano al polacco e viceversa è essenziale per garantire la validità legale di documenti ufficiali in entrambi i paesi. Un traduttore giurato certificato assicura che la traduzione sia riconosciuta da enti pubblici, istituzioni accademiche, tribunali e ambasciate.
The Native Translator è un'agenzia certificata secondo gli standard ISO 17100 e ISO 27001, garantendo la massima qualità, accuratezza terminologica e sicurezza dei dati in tutte le traduzioni giurate.
Cos’è una traduzione giurata?
Una traduzione giurata è un documento tradotto da un traduttore ufficialmente riconosciuto, che appone il proprio timbro e firma per confermarne la conformità con l’originale. Questo tipo di traduzione è richiesto per numerosi documenti ufficiali, tra cui:
- Atti di nascita, matrimonio e divorzio
- Contratti e atti notarili
- Certificati di residenza e cittadinanza
- Diplomi, lauree e certificati scolastici
- Sentenze e documenti giudiziari
- Documenti aziendali, bilanci e statuti societari
Traduzioni giurate per il settore legale
I documenti legali richiedono un'accurata traduzione per mantenere la loro validità nei procedimenti giuridici. I nostri traduttori giurati hanno una profonda conoscenza del linguaggio giuridico italiano e polacco e garantiscono che ogni termine sia tradotto correttamente. Offriamo traduzioni di:
- Contratti e accordi legali
- Atti notarili e procure
- Statuti aziendali e documenti societari
- Sentenze giudiziarie e documenti di tribunale
- Regolamenti e normative aziendali
Traduzioni giurate per il settore finanziario
La precisione è fondamentale nelle traduzioni di documenti finanziari. I nostri traduttori specializzati garantiscono che tutte le informazioni siano trasferite con accuratezza, rispettando le terminologie specifiche del settore. Traduciamo:
- Bilanci e relazioni finanziarie
- Dichiarazioni fiscali e documenti bancari
- Contratti di investimento e assicurazioni
- Business plan e report di audit
Traduzioni giurate per documenti medici
La traduzione di documenti medici richiede un alto livello di competenza per garantire che informazioni critiche per la salute e la sicurezza siano correttamente trasferite tra italiano e polacco. Offriamo traduzioni giurate per:
- Cartelle cliniche e referti medici
- Studi clinici e documentazione farmaceutica
- Certificati medici e documenti sanitari
- Manuali di dispositivi medici
Sicurezza e riservatezza garantite da ISO 27001
La sicurezza dei dati è una priorità assoluta. Grazie alla certificazione ISO 27001, garantiamo la protezione delle informazioni sensibili con procedure avanzate, tra cui:
- Trasferimento sicuro dei documenti con crittografia
- Archiviazione protetta con accesso limitato
- Accordi di riservatezza firmati dai nostri traduttori
Come ricevere una traduzione giurata dall’italiano al polacco?
1️⃣ Carica i tuoi documenti in modo sicuro sulla nostra piattaforma
2️⃣ Ricevi un preventivo immediato
3️⃣ Conferma l’ordine e ottieni la tua traduzione in tempi rapidi
Metodi di pagamento accettati
💳 Carta di credito e debito
💰 Bonifico bancario
📲 PayPal
📄 Fattura – disponibile solo per aziende
Affidati a traduttori giurati esperti per la tua traduzione ufficiale dall’italiano al polacco. Contattaci oggi stesso per ricevere un servizio rapido, certificato e conforme alle normative vigenti.