Ordini la sua traduzione tutti i giorni 24 ore su 24

Scarichi il suo documento o il suo testo e prenoti qui.

Ha bisogno di aiuto o consulenza individuale?

Prenda contatto con noi via e-mail, siamo pronti ad aiutarla.

Il nostro management team - The Native Translator

BJÖRN HALLBERG

CEO

Björn Hallberg ha una formazone accademica nel settore della tecnica e dell’economia e si è occupato di immobili commerciali come amministratore delegato di imprese immobiliari in Inghilterra. Ha anche sviluppato e gestito imprese di commercio al dettaglio in Danimarca.

  • Studi di ingegneria presso la Eberstein skolan a Norrköping
  • Master in economia presso l’Università di Linköping

PATRICK ALEXANDER

Presidente del Consiglio di amministrazione

  • Bsc International Economics and Management, Università Bocconi, Milano
  • MSC Executivet Global Masters in Management, London School of Economics.
  • Head of Marketing and Operations DEMEA, Apple

EVA SKIÖLDEBRAND

Membro del Consiglio di amministrazione

  • Professore, PHD, presso la Statens Lantbruksuniversitet a Uppsala
  • E`stata ricercatrice presso la Sahlgrenska universitetssjukhus a Göteborg
  • Impiegata durante 10 anni presso la Bayer in qualità di responsabile della registrazione e della commercializzazione di farmaci oltre che della ricerca e dei test clinici
  • Oltre alla sua carica presso Prologic GmbH, Eva ha anche incarichi in consigli di amministrazione di altre imprese nel settore della medicina

Finalità dell’azienda

L’esistenza stessa di The Native Translator dipende dalla capacità che abbiamo di mantenere le promesse che facciamo ai clienti e di soddisfare sotto tutti gli aspetti le loro aspettative. Ogni ordine deve essere gestito con professionalità, rispettando il piano di consegna e quanto altro fissato nel contratto.

L’obiettivo della nostra azienda è di essere uno dei più rapidi servizi di traduzione di alta qualità attivi sul mercato. Vorremmo essere il fornitore preferito di traduzioni qualificate con un livello comprovato di soddisfazione clienti superiore al 95%. Vogliamo che i nostri impiegati e i nostri collaboratori vi diano l’impressione di essere gentili, positivi e professionali: i nostri clienti devono sentire che vengono trattati con stima e con rispetto. Vogliamo che sentiate che la nostra impresa è fortemente impegnata e che intende contribuire ad un’evoluzione positiva della società, non ultimo nel settore del clima mediante la nostra adesione a ISO 14100.

Quando siamo impegnati con un cliente non ci contentiamo di realizzare il suo progetto. Seguiamo da vicino i nostri progetti durante l’esecuzione ma anche dopo che il progetto è stato portato a termine, per essere ben sicuri che le aspettative del cliente siano state soddisfatte. Si stabilisce in tal modo una relazione di continuità per preparare la futura crescita mediante la stima e l’impegno reciproco.

La premessa per tutto quanto ora affermato è la cooperazione positiva e rispettosa a livello globale con i nostri impiegati e i nostri collaboratori. Se vogliamo diventare “il fornitore preferito” di servizi qualificati di traduzione, ciò implica anche che dobbiamo essere uno dei datori di lavoro e deicollaboratori preferiti dai nostri traduttori/delle nostre traduttrici.

Le seguenti imprese si fidano della nostra qualitá!

<
>