Traduzioni dall’Inglese Certificate da traduttori madrelingua.
Le traduzioni certificate sono importanti nei procedimenti legali e nella documentazione necessaria in tribunale ed alle agenzie governative. Molti organismi governativi richiedono che la traduzione sia certificata, prima di accettare un documento come valido. Il Traduttore Madrelingua offre traduzioni certificate per tutti gli usi e valide in tutto il mondo, grazie alla collaborazione di traduttori provenienti da ogni nazione e continente. Naturalmente, una certificazione valida in un paese non è detto che sia ugualmente valida in un altro.
Traduzione certificata di documenti
Alcuni documenti richiedono una certificazione notarile che ne accerti l’accuratezza. Nell’ambito di procedimenti legali, questa richiesta è comune nei casi di documentazione per l’immigrazione, controversie commerciali internazionali, decreti di divorzio e licitazioni pubbliche e governative. Alcuni istituti scolastici, inoltre, richiedono una traduzione certificata del libretto universitario o delle pagelle come requisito di ammissione.
Di seguito alcuni documenti che, generalmente, devono essere certificati:
- Certificato di nascita
- Certificato di matrimonio
- Decreto di divorzio / Documentazione
- Certificato di morte
- Testamenti e Fedecommessi
- Libretti Universitari e Diplomi
- Documenti per l’Adozione
- Documenti per l’Immigrazione
- Documenti per la Naturalizzazione
- Permessi di Soggiorno
- Rendiconti Bancari Esteri
- Documentazione per il Permesso di Soggiorno
- Permessi di Lavoro
- Curriculum vitae
- Brevetti Esteri
- Deposizioni
- Interrogatori
- Prove in un Procedimento Legale
- Altri Documenti Legali
Siamo l’agenzia di traduzione online di alta qualità più veloce al mondo. Basta cliccare su Ricevi un preventivo per ricevere una stima dei costi in 1 minuto. Qui è possibile ricevere un preventivo per il vostro progetto in pochi secondi ed ottenere una traduzione.